Lielākajai daļai amerikāņu, neatkarīgi no viņu attiecīgās izcelsmes, visticamāk, ir pazīstami termini “Hispanic” un “Latino / Latina”, lai aprakstītu Latīņamerikas izcelsmes cilvēkus.
Pavisam nesen plašsaziņas līdzekļos un citos oficiālos dokumentos ir parādījies cits termins “Latinx”, kas aizstāj šos biežāk lietotos un atpazīstamos terminus.
Bet ko īsti nozīmē Latinx un ko tas raksturo? Vēl svarīgāk, vai tas ir ceļā uz vēlamo terminu, lai aprakstītu cilvēkus šajā demogrāfiskajā situācijā?
Kas ir Latinx?
Latinx
Termiņš Latinx ir nedaudz jauns, dzimumiem neitrāls un nebinārs termins, ko lieto, lai aprakstītu Latīņamerikas vai Spānijas izcelsmes amerikāņus, un tas ir domāts, lai aizstātu terminus “Hispanic” un “Latino / Latina”.
Latinx pēdējos gados ir parādījies ziņu un izklaides vietās, kā arī lielās korporācijās, koledžās un universitātēs.
Domājams, ka šo terminu lieto vietās, kur Latīņamerikas demogrāfija, kas ir ļoti rases ziņā, galvenokārt sastāv no jauniešiem.
Lai gan šis termins atbilst progresīvām tendencēm un jaunāko demogrāfisko grupu sasniegumiem, termins “Latinx” ir mazliet ambiciozi un atturīgi, ja to lieto, it īpaši tiem, kam tas ir domāts.
Vēsture
Termins "Hispanic" pirmo reizi parādījās ASV valdības lietošanā pagājušā gadsimta septiņdesmitajos gados, pēc tam, kad Meksikas-Amerikas un citas Hispanic organizācijas mēģināja apkopot federālās valdības datus par iedzīvotājiem.
Tūlīt šis termins tika uztverts ar pretestību, jo tas nozīmēja saikni ar Spāniju, kas faktiski neattiecas uz lielāko daļu šīs grupas.
Deviņdesmitajos gados kā alternatīva parādījās termins “Latino”, kas ASV tautas skaitīšanā joprojām tiek norādīts blakus “Hispanic”. Latīņu valoda kalpo kā iekļaujošāka ģeogrāfiski, jo tā aptver Centrālamerikas un Dienvidamerikas, kā arī Karību jūras reģiona iedzīvotājus.
Termins Latinx parādījās tikai 2000. gadu sākumā, sākotnēji parādoties tiešsaistes meklējumos un platformās. Pēc 2016. gada jūnija šaušanas naktsklubā Pulse, LGBTQ + deju klubā Orlando, Floridā, kas šaušanas naktī rīkoja “Latin Night” tematiku, tika ievērojami palielināts meklējumu skaits.
Kopš tā laika šī termina pieaugums un lietojums ir pieaudzis, galvenokārt slavenību, politiķu, izglītības iestāžu un citu organizāciju vidū.
Kad lietot terminu
Viena lieta, ko daudzi cilvēki, iespējams, pārsteigs, uzzinot, ir tas, ka cilvēki, kuri apzīmē terminu “Latinx”, visticamāk to lieto.
Saskaņā ar Pew Research Center 2019. gada pētījumu mazāk nekā 1 no 4 (23%) spāņu cilvēkiem ir dzirdējuši par šo terminu un tikai 3% to faktiski lieto.
Jaunie Hispanics vecumā no 18 līdz 29 gadiem, visticamāk, ir dzirdējuši par šo terminu, salīdzinot ar tiem, kuri ir 65 gadus veci vai vecāki, un tie, kas ir dzimuši ASV, to vairāk zina nekā ārzemēs dzimuši , it īpaši, ja viņi ir divvalodīgi vai runā galvenokārt angliski, salīdzinot ar tiem, kas galvenokārt runā spāņu valodā.
Kad šaubāties, vienkārši jautājiet
Ja jūs nepiederat pie Latīņamerikas vai Hispanic demogrāfijas un jūs gatavojaties izmantot šo terminu, lai aprakstītu konkrētu personu, iespējams, vislabāk ir jautāt, kā viņi dod priekšroku identificēšanai.
Daži latīņamerikāņi arī ir pauduši viedokli, ka galvenokārt baltie amerikāņi un sabiedriskie darbinieki cenšas lietot šo terminu un pat tad, ja tas ir ar labiem nodomiem, tas arī veicina rasu dalījumu, mēģinot pārrakstīt spāņu valodu.
Kāda ir termina “Latinx” lietošanas ietekme?
Spāņu valoda lielākoties ir dzimumu valoda, un tas nav tik pārsteidzoši, ka dzimtā valoda nevēlas pieņemt tādu terminu kā “Latinx”, jo valodas struktūras pamatā ir kultūra un tradīcijas.
Ja spāņu valodā runājošajās valstīs tiktu piesaistīts termins “Latinx”, runātāji un rakstnieki, visticamāk, mēģinātu neitralizēt arī citus dzimuma vārdus (“la maestra” un “el maestro” - “skolotāja sieviete” un “skolotāja vīrietis”. , “Vai“ Mexicano ”un“ Mexicana ”nozīmē“ meksikāņu vīrietis ”pret“ meksikāņu sieviete ”(lai sniegtu pāris piemērus).
Spāņu valoda pēc būtības dažreiz tiek raksturota arī kā seksistiska, jo zināms noklusējums ir lietot vīrišķo deskriptoru, pat ja jauktu dzimumu grupā ir vairākums sieviešu (piemēram, “los maestros” grupai, kurā galvenokārt ir sievietes). skolotāji un tikai viens vīrietis). Pat ja tā ir, iespējams, visas valodas atjaunošana, lai visi šie vārdi tiktu dzimti, nenotiks, un, visticamāk, tos vēl vairāk noraidīs.
Interesanti, ka saskaņā ar pastāvīgajiem Pew Research Center datiem 50% spāņu vai latīņamerikāņu, kas dzirdējuši terminu Latinx, saka, ka viņi labāk izvēlas spāņu valodu, lai aprakstītu spāņu vai latīņu tautību.
Iespējamās kļūmes, lietojot terminu “Latinx”
Nelielā daļa no tiem, kuri galu galā izvēlas, lai viņus raksturo kā Latinx, visticamāk, raksturo sevi kā feministes un / vai ietilpst LGBTQ + spektrā.
Atkal, kaut arī vislabākais ir vienkārši pajautāt jebkuram Latīņamerikas demogrāfijas dalībniekam, kā viņš vēlētos, lai viņu apraksta, ikviena interesēs ir, ja jūs to darāt, runājot ar kādu, kurš ir apstiprinājis, ka viņi ietilpst papildu atstumtās grupās.
Iespējams, ka kāds ir Latīņamerikas izcelsmes un raksturo sevi kā ne binārus, iespējams, ir piemērotāks termina Latinx lietošanai, ja angļu valodā viņi labāk izvēlas vietniekvārdu “viņi”, nevis “viņš” vai “viņa”.
Vārds no Verywell
Pētnieki saka, ka šī termina izmantošana var palīdzēt nostiprināt solidaritāti ar vēsturiski nomāktajām grupām, taču vienmēr ir labi saņemt ieguldījumu no tiem, kurus tā lietošana tieši ietekmēs vai ietekmēs.
Vienkārši uzdodot kādam viņu izvēli, nevis izdarot pieņēmumu vai lēmumu, jūs mazāk varēsiet kādu aizvainot vai samazināt līdz minimumam un, visticamāk, atstāsit sajūtu, ka viņu respektē.